Bejelentkezés: email cím: jelszó:

ok

optimista országok

Namíbia 100%Ruanda 100%Ausztrália 90%
Ciprus 87%Egyiptom 87%Bulgária 73%
Franciaország 73%Jordánia 73%Olaszország 73%
Norvégia 67%Nicaragua 67%Mexikó 60%
Libanon 60%Izrael 57%Svédország 56%
Kongói Köztársaság 53%Belgium 52%Németország 50%
Egyesült Államok 49%Ukrajna 48%Egyesült Királyság 47%
Svájc 47%San Marino 47%Ausztria 47%

nyitóoldal > hirek > Optimista sajtófigyelés > A kubaiaknál nincs szótlanság!

A kubaiaknál nincs szótlanság!

2006.09.04.

"Meg kellett ismernem Magyarországot"  "Azt hiszem, bennünk van a zene kulcsa"

Elsa Valle kubai énekesnő Magyarországon él, három zenekara is van. A legrangosabb zeneiskolát végezte el Kubában, majd a legendás havannai Tropicanában mutatkozott be (fellépett ott Josephine Baker és Frank Sinatra is). Énekelt a Buena Vista Social Club nagy hírű muzsikusaival is. A kubai rádiók ma is játsszák dalait.

- Fidel Castro betegeskedik. Akárhogy alakul is az állapota, lezárulni látszik egy több évtizedes markáns korszak Kubában. Tart a változástól, vagy bizakodik?
– Most csak várunk. Egyelőre nem tudjuk, mi lesz Castro után. Semmivel sem tudunk többet róla, mint bárki más. Az otthoniak sem. ők is várnak.
– Véleménye azért csak van…
– Persze. Várjuk, hogy legyen valamiféle nyitás. Legyen vége például az amerikai embargónak. Nem tartható, hogy a világ legtöbb országában, a kisebbekben, a kevésbé gazdagabbakban is megoldják az alapvető létfenntartást. Kubában lényegesen kevesebb van mindabból, ami az egzisztenciához, a normál életvitelhez szükséges. Minden egyes nap küzdelem a létért, a munkáért, az élelemért. Ha ez az elszigeteltség megszűnik, biztosra veszem, mindenkinek jobb lesz.
– A Kubáról szóló hírek jórészt a hangos floridai emigráció tagjaitól származnak, az ő Castro-ellenes hozzáállásukat tükrözik. Tényleg semmit sem lehet tudni arról, hogy mit gondolnak a Kubában élők?
– Mi is csak arról tudunk, amiről a média beszámol. Gyakorlatilag minden rosszul működik, a posta, az internet. Ha írok egy e-mailt az egyik családtagomnak vagy barátomnak, vagy megkapja, vagy nem. Ha véletlenül megkapja, akkor sem biztos, hogy válaszolni tud. Kubában magánembereknél nem láttam számítógépet. A legtöbb ember u
u a munkahelyén jut számítógéphez, ott viszont ellenőrzik, mire használják. A telefonáláshoz is óriási szerencse kell. Nem tudjuk mi sem, hol akad el, mi akadályozza az alapvető kommunikációt. Kubában sajnos nem működik minden tökéletesen.
– Dehogynem: a zene
– Persze, az működik. De az mindig működik, akármilyen a rendszer.
– Azért a kubai zene igazán népszerű csak az 1998-as Wim Wenders-féle Buena Vista Social Club című filmmel lett.
– A filmmel lettünk megint világhírűek. Mert régen is ismerték világszerte a zenénket, a művészeinket, csak egy picit feledésbe merültek.
– Most mindenki odáig van az ütött-kopott Kuba-képért, a zenékért. Nem zavaró, hogy éppen ez a Kuba-kép vált általánossá?
– Nem. A Buena Vista Social Club a legjobb dolog, ami az elmúlt évtizedekben történt velünk. A legszebb dolgot mutatták meg belőlünk. A szereplők mind nagy hírű zenészek voltak Kubában, és már kezdték elfelejteni őket. Más, újabb zenekarok kerültek az előtérbe. ők egy régebbi kubai zenét, a son, a bolero, a danzon, a guajira stílust képviselik. A filmnek mindannyian nagyon örültünk, visszaadta a kubai zene rangját. Ma már nem kell elmagyaráznom Európában senkinek, milyen zenét játszom, pedig nem csak ezekben a műfajokban énekelek. Most mindenki figyel ránk.
– Fel is lépett nem egy szereplővel.
– Szerencsére. A szüleim ugyanis szintén zenészek. Többször is együtt muzsikáltak az egy éve elhunyt Ibrahim Ferrerrel, Elena Burke-val, Omara Portoundóval és más kubai legendákkal. Amikor már világhírűek lettek, felléphettem velük én is Hollandiában és Spanyolországban.
– Maga viszont nem kifejezetten hagyományos, hanem modern kubai zenét énekel.
– Végül is vidéki városból származom, ott a son, a punto cubano, a guateque campesino, a bolero és más hagyományos kubai műfaj máig él eredeti környezetében. Már az anyatejjel magamba szívtam az eredeti dalokat. Azonban mint minden élő zene, a kubai is állandóan változik. Új elemekkel bővül, halad valamerre. Sokan gondolják azt, hogy Kubában csak salsa meg merenge van. Pedig a rock vagy a pop legalább annyira népszerű.
– Salsa, bossanova, merenge. Melyik mi is?
– Szóban nehéz lesz. Más a ritmikájuk, a lüktetésük, a dallamvezetésük. Kubában erősek az afrikai gyökerek, a ritmus és a harmóniakeverék ezért csodálatosan változatos. Rumba, salsa, cha-cha-cha, guaguanco, mozambique. Ezek mind kubai eredetű zenék. A legtöbben a salsának csak a leegyszerűsített, lágyabb, fülbemászó dallamú amerikai változatát ismerhetik a rádiókból, a slágerekből. Az eredeti kubai salsa kemény, bonyolult ritmusú zene. A merenge dominikai, eredetű. Néha pedig tényleg azt írják, bossanovát éneklek, és énekeltem is bossanovát, nagyon szép brazil zene, ám lemezeim, dalaim az én kubai zenémből táplálkoznak.
– És mi a Magyarországon közismert Guantanamera?
– Guajira. Joseito Fernandez szerezte a zenéjét.
– A latin zene meghatározza a popipart is. Milyennek látja, tapasztalja?
– Semmi közöm hozzájuk. Más a közönségem. Nem hódolok be a szeszélyes divatnak. A zenémet, és a dalaimat – bízom benne – ugyanúgy meg lehet hallgatni évek múlva is. Ugyanazt a rangot képviselik akkor is.
– Mit tud a latin zene, amit más nem?
– Ezt nem lehet elmondani, ezért is zenélünk. De az biztos, hogy aki kubai zenét hall, rögtön vidám lesz. Mi kubaiak ugyanis a világ legvidámabb emberei közé tartozunk.
– Érthető, gyönyörű ország, napfény, zene, tánc…
– Még napfény sem kell hozzá. Norvégia ugyanazt hozza elő. Sőt még a zene sem kell. Ha a sarkvidéki fókák közé engednénk kubai embereket, rögtön olyan hangulat, élet lenne, amelynek mindenki részese akarna lenni. Azt hiszem, bennünk van a zene kulcsa. Sok kubai úgy ébred, hogy nincs kenyere, mégis mosolyog.
– Akkor is, ha három napig nem reggelizik?
Higgye el, nem lát annyi savanyú arcot Kubában, mint a jómódú Európában. Olyan nincs Kubában, hogy egymás mellett szótlanul ülnek az emberek. Mindig megment minket a velünk született életöröm, az optimizmus, a közös vibráció.
– Közös vibráció?
– Az. Amit a jómódú országokban csak ritkán tapasztalni, mert az emberek kizárólag magukkal vannak elfoglalva, hacsak éppen nem fűződik valami érdekük a másikhoz.
– Sok országban járt, élt Európa más országaiban. Miért éppen nálunk kötött ki?
– Mindig csodálkozom, amikor ezt kérdezik. Sose értettem, miért lepődnek meg a magyarok azon, ha valaki Magyarországra jön élni.
– Talán azért, mert nehezen tudják elképzelni, hogy nem megy el a jókedve, ha lemegy az utcára, és nem értik talán, miért akar valaki itt élni, amikor élhetne máshol is.
– Bennem van az életöröm, a vidámság. Bárhol vagyok. Ha valaki mogorva, életunt, akkor a leggazdagabb, legnapfényesebb helyen is az marad. És azért Magyarország, mert ha hiszi, ha nem, mindig érdekelt ez a hely. Kubában ugyanis sokat tanultunk az iskolában a magyar történelemről, a folklórról. Na meg az a gyönyörű film, amit gyerekkoromban láttam, a Primavera Budapest (Budapesti tavasz). Meg kellett ismernem Magyarországot.
– Milyennek hallja a magyar népzenét?
– Gyönyörűen melankolikus. A hangzás, a hajlítások, a hangszerek, a szövegek vonzzák a messziről jött embert. A néptánc is érdekes, mindig csodálkoztam, hogyan tudnak olyan magasra ugrani a táncosok. Azért különös, hogy sokáig egy táborba tartoztunk, és akkoriban, amikor kisiskolás voltam, Magyarországot mint egyfajta csodát emlegették. Úgy gondoltunk rá, mint a szocialista Amerikára, ahol majdnem minden elérhető. Tanítják nálunk Petőfit, Arany Jánost, Vörösmartyt és Béla Bartókot is. Errefelé talán keveset tudnak Kubáról. Castro, szivar, cukornád, jó esetben Buena Vista-hangulat. Tud mondani kubai írót, vagy költőt?
– Hát…
– Például José Martín. ő a mi Petőfink. Csodálatos verseket írt a Guantanamerán kívül is. Meg kellene ismernie mindenkinek.
– Mégis azt tervezi, hogy Pablo Neruda-verseket zenésít meg magyar zenészekkel.
– Valóban, ő chilei költő, és nagyon szépen ír. Eredetiben, spanyol nyelven fogunk tőle verseket megzenésíteni Vukán Györggyel. Szép a magyar fordítása is, a nemrég elhunyt Somlyó György munkája.
– Egyszerre három zenekara is van. Nem sok egyszerre?
– Nem, mert mindegyik más. A Rumbacaliente hagyományos kubai zene, a Latin Jazz Syndicate latin dzsessz, a Sus Hermanos kifejezetten kubai gyökerekből táplálkozó afrodzsessz. A Szigeten is ezzel léptünk fel, és szerettek minket.
– A Latin Jazz Syndicate-ben a legnevesebb magyar dzsesszzenészeket gyűjtötte maga köré, Szakcsi Lakatos Béla, Babos Gyula, Gadó Gábor a zenekar tagjai, valamint Winand Gábor dzsesszénekes. Hogyan sikerült ezt elérnie?
– Nem gyűjtöttem senkit, azon kívül, hogy énekeltem, nem tettem semmit. Így alakult, nagyon szeretünk egymással zenélni, és a magyar közönség is kedvel minket.
– Az ősszel láttam a bemutató koncertjét [Abracadabra című lemez] a Thália Színházban. Nem kellett sok idő, és mindenki felállt, és latinszerű mozdulatokat tett a szűk széksorok között. Nem vicces látni a botlábú magyar közönséget?
– Nem baj, ha a tánc nem tökéletes. És nem is kell feltétlenül tanulni, mert arra úgyis ráérezni kell. Az sokkal rosszabb, és mulatságosabb is, amikor a tánciskolában tanult lépésekre figyelve kettőt jobbra, egyet balra lépegetnek. És még így is rálépnek a partner lábára.
– Mire kellene ráéreznünk?
– Arra, hogy ne magunkkal táncoljunk, hanem merjünk közel kerülni a másikhoz. Ez nagyon fontos. De úgy, hogy miközben a nő gyönyörű dereka van a kezedben, vezetned is kell őt. Mert a latin táncokban a férfiak vezetik a nőt. Ezt is sokan elfelejtik. A legfontosabb azonban a közös vibráció. Mert erről szól a latin tánc.


Pályakép

Elsa Valle a kubai Holguinban született, a havannai Ena Zeneakadémián végzett, ahol olyan világhírű zenészek tanultak korábban, mint Chucho Valdes, Arturo Sando, Paquito d’Rivera. 1996 óta él Magyarországon. Férje a dzsesszénekes Winand Gábor.


Forrás: http://www.magyarhirlap.hu/Popup_index.php?type=nyomtat&id=106805

Szólj hozzá!

Ön milyen általunk szervezett eseményen venne részt?

Ahol csak fiatalok vannak, utána buli.
Olyanon amelyiken kevesen lennének (zártkörű).
Csak ismerkedős,táncos,ivós,zenés estén.
Ahol lehet beszélgetni, eszmét cserélni, barátkozni. Csendes.
Esemény? Utálom az eseményeket.
korábbi szavazások